Prevod od "te znam" do Brazilski PT


Kako koristiti "te znam" u rečenicama:

Otkako te znam, nisi sa mnom biIa iskrena ni poIa sata!
Nunca foi sincera desde que a conheço.
Mama, molim te, znam da voliš svoje nove usne, ali jedva te razumem.
Sei que adorou seus lábios novos, mas não estou entendendo você.
Èini mi se da te znam Ti si...
Olá, acho que te conheço, não é?...
I znam da znaš da te znam.
E sei que você sabe que eu te conheço.
Da li te znam od nekud?
Eu te conheço de algum lugar?
Molim te, znam da zvuèi ludo.
Por favor, eu sei que parece loucura.
Znaš, ostali su kupili tu reèenicu da samo želiš da pomogneš, ali ja te znam bolje od njih.
Os outros caíram no papo furado de que só quer ajudar. Mas eu a conheço há muito mais tempo.
Imam li izbora osim što te znam, kuèko mala razmažena?
Não tenho opção, mas a conheço. conheço-a, desastrada?
Lee, jedva te znam, ali nije mi nelagodno.
É mesmo, Roon. Lee, não te conheço, Mas me sinto confortável.
Sve ove godine koliko te znam, nikad me nisi ostavila na cedilu.
A gente se conhece há tantos anos, e você nunca me desapontou.
Dexter, ja te znam bolje od bilo koga drugog.
Dex, te conheço melhor que todo mundo.
Želim da te znam, bez obzira šta si uradila ili koliko davno.
Quero te conhecer. Não importa o que tenha feito ou quanto tempo faz.
Mislim da te znam bolje od tebe ovih dana, Rik.
Não pense que não te conheço melhor esses últimos dias.
Pošalji mi pismo kad dodješ u Boise da te znam naæi.
Não se esqueça de escrever quando chegar a Boise, para que eu saiba como encontrá-la.
Ej, ako te znam, ostavi poruku.
Cara, se conheço você, deixe uma mensagem.
Voleo bih da te znam, ali mislim da si me pomešao sa nekim.
Queria conhecê-lo, mas acho que me confundiu com outra pessoa.
Razumem te, znam da je to nemoguæe.
Não, eu entendo. Isso seria a pior coisa possível para você.
Tu bolest imaš otkad te znam.
Tem essa doença desde que o conheço.
Ali te znam, pakleni psu, prljavog kakav jesi.
Mas eu o conheço, cão imundo do inferno.
Molim te, znam da si unutra.
Por favor, sei que está aí dentro.
Saro, prvi put, od kada te znam, ništa nas ne spreèava.
Sarah, pela primeira vez desde que te conheci, nada está nos impedindo.
Pokušao si me odgovoriti od svakog deèka kojeg sam imala otkad te znam.
desistir de todos os meus namorados. - Estou dizendo a verdade, eu juro.
Prièaj ti to nekome ko te ne poznaje kao što te znam ja.
Tente enganar alguém que não o conheça como eu.
Za sve ove godine koliko te znam, mislim da te nikad nisam videla sreænijeg.
Neste tempo todo que te conheço, acho que nunca te vi tão feliz.
To znaèi da, odkad te znam, izvlaèiš se na izgled i šarm.
Desde que a conheço, tem fugido usando seu visual e charme.
Zato što te znam ceo život.
Porque te conheço toda minha vida.
Ne želim da te vidim, ne želim da te èujem, ne želim da te znam.
Não quero te ver, não quero te ouvir, não quero saber noticias suas.
Verenik ti može pušiti tu priču, ali ja te znam.
Seu noivo pode acreditar nesta bobagem, mas eu conheço você.
Čini mi se da te znam od nekud.
Fico pensando que conheço você de algum lugar.
Zato što te znam i znam da te ova neprijatnost izjeda i da si odluèan da uradiš nešto zbog toga.
Porque te conheço. Eu sei que isso tudo está te devorando. E você está determinado a fazer algo a respeito.
Za sve vrijeme što te znam, nikada nisi spomenuo svoga oca.
Desde que te conheço, nunca me falou de seu pai.
Šta misliš, da te znam od juèe?
Por que será? Acha que nasci ontem?
Ne znam zašto, Frank, ali imam osjeæaj kao da te znam cijeli život.
Não sei por que, Frank, mas eu sinto que te conheço minha vida inteira.
Znam da te znam od nekud.
Eu sei que te conheço de algum lugar.
Mislila sam da te znam, pogriješila sam.
Pensei que conhecia você. Eu estava errada.
Molim te, znam da je ovo teško.
Por favor, sei que isso é difícil.
Nisi njegova æerka, trebalo bi onda da te znam.
Você não é filha dele. Eu saberia se...
Luise, molim te, znam da želiš da pomogneš, ali samo idi.
Louis, por favor, sei que quer ajudar, mas vá embora.
Ne treba da te znam da bih znao da treba da napustiš Marka.
Não preciso para saber que deveria deixar Marc.
Oh, kladim se da te znam bolje nego što ti samu sebe znaš.
Aposto que conheço você melhor do que você mesma.
A ipak imam oseæaj kao da te znam ceo svoj život.
Infelizmente nunca nos vimos. Mas sinto que o conheço a vida toda.
Simpatièan si mi, od kad te znam.
Eu gosto de você. Sempre gostei.
Ne poznajem te najbolje, ali imam oseæaj kao da te znam.
Sei que não te conheço bem, mas sinto que conheço.
Rebeka, možda te ne znam onako kako sam mislio da te znam, ali znam jednu stvar.
Rebecca, posso não te conhecer como achei que conhecia mas eu sei de uma coisa.
0.93575596809387s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?